"with frequent stops" est une expression qui fonctionne comme une préposition suivie d'un adjectif et d'un nom, généralement utilisée pour décrire un mouvement ou une action avec des interruptions régulières.
/wɪð ˈfriː.kwənt stɑːps/
L'expression "with frequent stops" renvoie à une action ou un processus qui inclut plusieurs interruptions ou arrêts. Elle peut être utilisée dans des contextes variés tels que les voyages, les trajets en transports en commun ou même des activités quotidiennes. On l'utilise fréquemment à l’oral et à l'écrit, surtout dans des descriptions de parcours ou d'itinéraires.
"Le bus circule avec des arrêts fréquents pour prendre des passagers."
"We preferred to drive with frequent stops to enjoy the scenery."
"Nous avons préféré conduire avec des arrêts fréquents pour profiter du paysage."
"Learning a new language with frequent stops can be beneficial."
Bien que l'expression en elle-même ne soit pas typiquement utilisée dans des idiomes, l'idée de prendre des arrêts fréquents peut se retrouver dans des contextes comme les voyages ou le travail :
"Ce train est notoire pour avoir des arrêts fréquents."
"The road trip was enjoyable, but we moved with frequent stops for snacks."
"Le voyage en voiture était agréable, mais nous avons avancé avec des arrêts fréquents pour des encas."
"With frequent stops in our meetings, we were able to clarify all the points."
L'expression "with frequent stops" se compose de mots anglais courants. "With" vient de l'anglais ancien "wiþ," qui signifie "proximité" ou "accompagnement." "Frequent" vient du latin "frequentem," qui signifie "multiplier" ou "répéter." "Stops" vient du vieil anglais "stoppian," qui signifie "faire une pause."
Synonymes : - with regular breaks - with intermittent pauses
Antonymes : - with continuous flow - without breaks