Nom propre.
/kasaˈblanka/
"Casablanca" est un nom propre et n'a pas de traduction en français. C'est le nom d'une ville au Maroc.
Casablanca est la plus grande ville du Maroc et l'une des plus importantes sur le plan économique. Elle se trouve sur la côte atlantique du pays. En espagnol, le mot "Casablanca" peut également faire référence à la célèbre ville, à son importance en tant que centre culturel et économique, ou à des références dans la culture populaire, comme le film classique "Casablanca" (1942).
La fréquence d'utilisation de "Casablanca" est relativement élevée dans les contextes écrits et oraux, notamment dans les discussions sur la géographie, le tourisme ou l'histoire du Maroc.
Exemples de phrases:
- "Casablanca es una ciudad muy grande en Marruecos."
(Casablanca est une très grande ville au Maroc.)
Bien que "Casablanca" ne soit pas souvent utilisé dans des expressions idiomatiques courantes en espagnol, il peut être intégré dans des phrases ayant trait au tourisme ou à la culture marocaine. Voici quelques exemples :
"La vida nocturna de Casablanca es vibrante."
(La vie nocturne de Casablanca est vibrante.)
"Casablanca es conocida por su mezcla de culturas."
(Casablanca est connue pour son mélange de cultures.)
Le nom "Casablanca" signifie littéralement "maison blanche" en espagnol. Il provient de la désignation de la ville par les colonisateurs européens, qui ont noté la couleur distincte des bâtiments de la ville à l'époque.
Comme "Casablanca" est un nom propre, il n'a pas de synonymes ou d'antonymes au sens strict. Cependant, en fonction du contexte, des villes ou régions marocaines pourraient être mentionnées dans un contexte géographique, comme Rabat (la capitale), qui peut être considérée comme un "antonyme" en ce sens qu'il s'agit d'une autre grande ville marocaine mais avec des caractéristiques différentes.