Le mot "Cortes" en espagnol peut être utilisé comme nom propre (référant souvent à des institutions ou des assemblées) ou comme nom commun (référent à des actes de couper ou à des décisions judiciaires).
/kɔr.tes/
En espagnol, "Cortes" désigne souvent les assemblées législatives des régions historiques, telles que les "Cortes" espagnoles qui sont l'assemblée nationale du pays. Dans un contexte légal, cela peut également faire référence aux décisions rendues par des tribunaux ou à des mesures judiciaires.
Ce terme est fréquemment utilisé dans des contextes écrits, tels que des articles juridiques, politiques ou historiques, et moins souvent dans des conversations orales informelles.
"Les Cortes ont approuvé une nouvelle loi sur les droits de l'homme."
"Las decisiones de las Cortes son fundamentales en nuestra democracia."
"Les décisions des Cortes sont fondamentales dans notre démocratie."
"La reforma presentada ante las Cortes generó un intenso debate."
Le terme "Cortes" est souvent incorporé dans des expressions qui reflètent le pouvoir législatif ou judiciaire. Voici quelques exemples :
"Cortes en faveur de la justice"
"Las Cortes no deben ser ignoradas"
"Les Cortes ne doivent pas être ignorées"
"Cortes como un baluarte de la democracia"
Ces expressions montrent l'importance du rôle des Cortes dans le maintien de la justice et l'ordre démocratique.
Le mot "Cortes" dérive du latin "cōrtes", qui signifie "cour" ou "assemblée". Dans le Moyen Âge espagnol, "Cortes" faisait référence à des assemblées convoquées par le roi pour discuter des affaires publiques et des lois.
Ainsi, le mot "Cortes" joue un rôle crucial dans les discussions relatives aux aspects juridiques et politiques en espagnol, tout en illustrant le lien entre les institutions judiciaires et le bon fonctionnement d'une démocratie.