IPC - signification, définition, traduction, prononciation
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT

IPC (espagnol) - signification, définition, traduction, prononciation


Partie du discours

Le terme "IPC" est un acronyme et n'est pas une partie du discours à proprement parler. Il est souvent utilisé comme un nom on parle d'un indice en matière économique et légale.

Transcription phonétique

La transcription phonétique en alphabet phonétique international (API) est la suivante : /i.pe.θe/

Options de traduction en Français

"IPC" se traduit par "Indice des Prix à la Consommation".

Signification et utilisation

L'Indice des Prix à la Consommation (IPC) est un indicateur économique qui mesure l'évolution des prix des biens et services consommés par les ménages. En droit et en économie, il est utilisé pour ajuster les salaires, les pensions et les contrats en fonction de l'inflation. L'IPC est couramment évoqué dans des contextes à la fois écrits (rapports économiques, articles) et oraux (discussions, conférences).

Fréquence d'utilisation: L'usage de "IPC" est régulier dans les médias, les discussions économiques, et les analyses financières.

Exemples de phrases

  1. El IPC ha aumentado un 2% en el último año.
  2. L'IPC a augmenté de 2% au cours de la dernière année.

  3. Los economistas analizan el IPC para medir la inflación.

  4. Les économistes analysent l'IPC pour mesurer l'inflation.

  5. El gobierno ajustará las pensiones según el IPC.

  6. Le gouvernement ajustera les pensions en fonction de l'IPC.

Expressions idiomatiques

Bien que "IPC" ne soit pas couramment utilisé dans des expressions idiomatiques en espagnol, il peut apparaître dans des phrases professionnelles ou techniques qui discutent de l'économie. Voici quelques exemples :

  1. Una subida del IPC puede afectar el poder adquisitivo.
  2. Une augmentation de l'IPC peut affecter le pouvoir d'achat.

  3. El contrato establece que el salario se ajustará anualmente según el IPC.

  4. Le contrat stipule que le salaire sera ajusté chaque année en fonction de l'IPC.

Étymologie

L'acronyme "IPC" provient de l'espagnol "Índice de Precios al Consumidor", qui signifie littéralement "Indice des Prix à la Consommation". Chaque terme de l'acronyme a ses propres racines : - "Índice" vient du latin "index", qui signifie "indicateur". - "Precios" provient du latin "pretium", qui veut dire "prix". - "Consumidor" dérive du latin "consumere", signifiant "consommer".

Synonymes et Antonymes

Synonymes : - Índice de Precios al Consumidor (nom complet) - Índice de Inflación (moins courant, mais parfois utilisé dans des contextes similaires)

Antonymes : - Aucun antonyme direct, mais on pourrait construire un contrepoint avec "deflación" (déflation), qui fait référence à la baisse générale des prix.



23-07-2024