Le mot "zar" en espagnol est un nom.
La transcription phonétique de "zar" en alphabet phonétique international (API) est [θaɾ] ou [saɾ], selon les dialectes (en Espagne, il se prononce avec un "th" pour "z", et en Amérique Latine, avec un "s").
Le terme "zar" se traduit en français par "tsar", qui désigne un empereur ou un souverain en Russie et dans d'autres pays slaves.
"Zar" désigne traditionnellement le monarque autocratique de Russie et d'autres nations slaves, ayant une connotation de pouvoir élevé et de souveraineté. Ce terme est davantage utilisé dans des contextes écrits, en particulier dans les discussions historiques ou politiques. Sa fréquence d'utilisation est assez faible dans le langage courant, mais il demeure pertinent dans l'étude du passé impérial russe.
Le tsar Nicolas II fut le dernier empereur de Russie.
Durante el reinado del zar, el país experimentó grandes cambios.
Pendant le règne du tsar, le pays a connu de grands changements.
El zar de Rusia tenía un poder absoluto sobre su pueblo.
Le mot "zar" n'est pas typiquement utilisé dans des expressions idiomatiques courantes en espagnol. Cependant, il peut apparaître dans des contextes historiques ou littéraires relatant des événements ou des situations du passé, notamment en rapport avec le régime tsariste.
La chute du tsar a entraîné une nouvelle ère en Russie.
Muchos recuerdan la opresión bajo el régimen del zar.
Le mot "zar" dérive du terme latin "César", qui désignait les empereurs romains. Au fil du temps, ce terme a été adopté dans la langue russe (цар) pour désigner les monarques.
En résumé, "zar" est un terme riche en histoire, représentant des figures de pouvoir traditionnellement élevées, bien qu’il soit moins courant dans les conversations modernes.