L'expression "a bulto" est fréquemment utilisée en espagnol pour désigner un objet ou un ensemble d'objets considérés de manière globale, sans prêter attention aux détails spécifiques. Elle peut se traduire en français par "en gros" ou "en paquet". Cette expression est souvent utilisée à la fois à l'oral et à l'écrit, bien qu'elle soit plus couramment rencontrée dans des contextes informels.
Traduction : "Nous avons acheté les fruits en paquet."
"El envío se hizo a bulto, sin especificar los artículos."
Traduction : "L'envoi a été fait en gros, sans préciser les articles."
"Hicieron la mudanza a bulto, sin empaquetar nada."
Bien que "a bulto" ne soit pas l'élément central de nombreuses expressions idiomatiques, elle peut être utilisée dans différents contextes pour illustrer des situations où l’on ne se préoccupe pas des détails.
Traduction : "Ce magasin vend en gros pour les restaurants."
"Hacer algo a bulto"
L'expression "a bulto" vient du mot "bulto", qui en espagnol signifie "volume" ou "paquet". L'origine du mot "bulto" est liée au terme latin "būltum", qui signifie "masse" ou "forme". Cette étymologie renforce l'idée d'une façon de considérer des objets sans décomposition en éléments individuels.
En conjunto (dans l'ensemble)
Antonymes :