La phrase "a la orden" est une expression idiomatique en espagnol.
/a la ˈoɾ.den/
L'expression "a la orden" est utilisée pour signifier que quelqu'un est prêt à aider ou à servir quelqu'un d'autre. Elle a une connotation de respect et de disponibilité. L'expression est fréquemment utilisée dans un contexte oral, en particulier dans les interactions professionnelles et le service à la clientèle. Il est courant d'entendre cette expression dans des situations où une personne veut montrer sa volonté de répondre aux besoins des autres.
"Si tu as besoin d'aide, je suis à votre service."
"Recuerda que siempre estoy a la orden para cualquier cosa que necesites."
L'expression "a la orden" est couramment utilisée dans des phrases pour indiquer une disposition ou un service.
"Nous sommes à la disposition de tout besoin du client."
"El personal del hotel está a la orden para hacer su estancia más agradable."
"Le personnel de l'hôtel est à votre service pour rendre votre séjour plus agréable."
"Siempre digo a mis empleados: 'Estamos a la orden para satisfacer al cliente'."
L'expression "a la orden" est composée de la préposition "a" (à) et de l'article défini "la" suivi du substantif "orden" (ordre), qui vient du latin "ordo, ordinis", signifiant un arrangement ou une disposition, et dans ce contexte, elle désigne l'idée d'être disponible pour répondre à un besoin.