L'expression "a la vez" est une locution adverbiale.
/a la βeθ/
L'expression "a la vez" est utilisée pour indiquer que deux ou plusieurs actions se produisent simultanément ou qu'elles sont considérées ensemble. Elle est couramment utilisée tant à l'oral qu'à l'écrit en espagnol, raison pour laquelle sa fréquence d'utilisation est assez élevée. On peut la retrouver dans diverses situations, tant formelles qu'informelles.
Exemples de phrases : - Quiero escuchar música a la vez que estudio. - Je veux écouter de la musique en même temps que j'étudie.
L'expression "a la vez" apparaît souvent dans des expressions idiomatiques et des tournures de phrases. Voici quelques exemples :
On ne peut pas tout avoir en même temps.
Estar a la vez en dos lugares.
Être en même temps à deux endroits.
A la vez que trabajo, aprendo.
En même temps que je travaille, j'apprends.
El autobús llegó a la vez que el tren.
L'expression "a la vez" combine "a" (préposition) et "vez" (nom féminin), qui vient du latin "vicis", se référant à un tour ou à une occasion. En général, le terme évoque la simultanéité ou la coexistence.
Synonymes : - simultáneamente (simultanément) - en simultáneo (en simultané)
Antonymes : - sucesivamente (successivement) - por turnos (à tour de rôle)
L'expression "a la vez" est donc essentielle dans la langue espagnole pour exprimer des idées de simultanéité et de coordination.