Expression adverbiale
[a ˈpunto ˈfixo]
L'expression "a punto fijo" est utilisée en espagnol pour désigner quelque chose qui est établi, immuable ou qui se produit de manière régulière. Elle peut également faire référence à une position stable ou à un lieu défini. Bien que l'expression puisse être utilisée dans des contextes à la fois écrits et oraux, elle est plus fréquemment rencontrée dans les écrits, notamment dans des contextes techniques ou scientifiques.
Los gráficos están a punto fijo para mostrar el clima de la región.
Les graphiques sont à point fixe pour montrer le climat de la région.
Es necesario establecer el contacto a punto fijo antes de comenzar el proyecto.
Il est nécessaire d'établir le contact à point fixe avant de commencer le projet.
La máquina debe estar calibrada a punto fijo para una mejor precisión.
La machine doit être calibrée à un point fixe pour une meilleure précision.
L'expression "a punto fijo" ne fait pas partie des expressions idiomatiques les plus courantes. Cependant, elle peut être incluse dans des phrases qui impliquent la stabilité ou la clarté dans un contexte.
Estaré a punto fijo en casa a las cinco.
Je serai à point fixe à la maison à cinq heures.
El diseño del edificio es a punto fijo; no habrá cambios.
Le design du bâtiment est à point fixe ; il n'y aura pas de changements.
L'expression "a punto fijo" provient des mots "punto," qui signifie "point" en espagnol, et "fijo," qui signifie "fixe." L'association de ces deux termes insiste sur l'idée de stabilité et de permanence.
Synonymes : - Estable - Invariable - Fijo
Antonymes : - Variable - Cambiante - Inestable