a quema ropa - signification, définition, traduction, prononciation
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT

a quema ropa (espagnol) - signification, définition, traduction, prononciation


Partie du discours

Expression idiomatique

Transcription phonétique

/a ˈke.ma ˈro.pa/

Options de traduction en Français

Signification et utilisation

L'expression "a quema ropa" se traduit littéralement par "à brûle-pourpoint". Elle désigne une action ou une question posée de manière directe, sans préambule, souvent dans un contexte de surprise ou d'urgence. Elle est fréquemment utilisée dans la langue espagnole, tant à l'oral que dans des contextes écrits, mais elle apparaît plus couramment dans des discussions informelles et dans des récits narratifs.

Exemples de phrases

  1. "Me hizo la pregunta a quema ropa durante la reunión."
    "Il m'a posé la question à brûle-pourpoint pendant la réunion."

  2. "Ella me dijo a quema ropa que iba a renunciar."
    "Elle m'a dit à brûle-pourpoint qu'elle allait démissionner."

  3. "El periodista le hizo una entrevista a quema ropa."
    "Le journaliste lui a fait une interview à brûle-pourpoint."

Expressions idiomatiques

L'expression "a quema ropa" apparaît dans plusieurs contextes idiomatiques. Elle est souvent utilisée pour mettre en avant le caractère direct ou abrupt d'une situation.

Étymologie

L'expression "a quema ropa" a ses origines dans des contextes de tir, indiquant l'idée de se rapprocher d'un danger. Le terme "quema" signifie "brûlure" et "ropa" signifie "vêtements", donc cela fait référence à un tir si proche qu'il endommagerait les vêtements par la chaleur.

Synonymes et Antonymes

Synonymes : - À brûle-pourpoint - Directement

Antonymes : - Indirectement - En douceur

Cette expression est ainsi riche en significations et en usages, tant dans un contexte formel qu'informel, traduisant une approche souvent franche et immédiate dans la communication.



23-07-2024