Nom masculin.
/abalóɾio/
Le mot "abalorio" désigne généralement un petit objet, souvent décoratif, utilisé comme bijou ou ornement. Il peut s'agir de perles, de breloques ou d'autres éléments qui embellissent des accessoires comme des colliers, des bracelets ou des vêtements. En espagnol, "abalorio" est couramment utilisé dans le contexte de la mode et de la bijouterie.
Fréquence d'utilisation : Le terme est utilisé assez fréquemment, tant à l'oral qu'à l'écrit, notamment dans les discussions sur l'artisanat, la bijouterie et la mode.
Compré un abalorio muy bonito para mi collar.
(J'ai acheté un très joli pendentif pour mon collier.)
Los abalorios en esta pulsera son de colores brillantes.
(Les breloques de ce bracelet sont de couleurs vives.)
Le terme "abalorio" n'est pas particulièrement connu pour faire partie d'expressions idiomatiques courantes. Cependant, il peut apparaître dans des contextes plus spécifiques liés à l'artisanat ou à la décoration.
A veces, un abalorio hace toda la diferencia en un diseño.
(Parfois, une petite perle fait toute la différence dans un design.)
Ella colecciona abalorios de diferentes partes del mundo.
(Elle collectionne des breloques de différentes parties du monde.)
Le mot "abalorio" vient de l'espagnol ancien, possiblement lié au terme "abalar," qui implique l'idée de quelque chose de léger ou de décoratif, bien que son origine exacte reste quelque peu obscure.
Synonymes : - Perla - Breloque - Adorno
Antonymes : - Sencillez (simplicité) - Despojado (dépoilé)
En résumé, "abalorio" est un terme utile et fréquent dans la langue espagnole, notamment dans des contextes liés à la mode et à l'artisanat. Il désigne souvent des objets de décoration qui ajoutent une touche personnelle ou colorée aux accessoires.