Adjectif.
/abandonado/
Le terme "abandonado" en espagnol provient du verbe "abandonar," qui signifie laisser derrière soi ou renoncer à quelque chose ou quelqu'un. Il est généralement utilisé pour décrire un état de négligence ou de solitude, que ce soit une personne, un animal ou un objet.
"Abandonado" est utilisé à la fois à l'oral et dans des contextes écrits, mais il peut être plus courant dans des discours émotionnels ou des descriptions qui impliquent la tristesse ou la perte. Sa fréquence d'utilisation augmente dans des contextes juridiques, sociaux et humanitaires, en particulier en ce qui concerne les droits de l'homme et les conditions de vie.
"Le chien est abandonné dans la rue."
"La casa fue abandonada por muchos años."
"La maison a été abandonnée pendant de nombreuses années."
"Se siente abandonado por sus amigos."
Le mot "abandonado" est souvent utilisé dans des expressions idiomatiques qui transmettent des sentiments de solitude, de négligence ou de perte d'affection.
Utilisé pour décrire une situation où quelque chose est complètement négligé.
"Sentirse abandonado"
Utilisé pour exprimer un sentiment de solitude ou d'isolement.
"No dejar a nadie abandonado"
Recueillir un engagement à ne pas négliger les autres dans une situation difficile.
"Abandonado a su suerte"
Décrit une situation où une personne est laissée à faire face à ses problèmes sans aide.
"Un niño abandonado"
Le mot "abandonado" vient du verbe "abandonar," qui est formé par le préfixe "a-" et la racine latine "bandonare," signifiant "renoncer" ou "laisser de côté."