Verbe
/abanˈdo.naɾ/
Le verbe "abandonar" en espagnol signifie "laisser derrière", "cesser d'être impliqué dans quelque chose" ou "renoncer à quelque chose". Il peut être utilisé dans divers contextes, y compris personnel (abandonner un projet), juridique (abandonner un droit), et militaire (abandonner une position). Il est assez courant dans la langue espagnole, utilisé aussi bien à l'oral qu'à l'écrit. On le retrouve fréquemment dans les discussions concernant les droits, les responsabilités, et les choix personnels.
El soldado decidió abandonar la misión por razones de seguridad.
(Le soldat a décidé d'abandonner la mission pour des raisons de sécurité.)
No debes abandonar tus sueños, lucha por ellos.
(Tu ne devrais pas abandonner tes rêves, bats-toi pour eux.)
El dueño decidió abandonar el proyecto debido a la falta de fondos.
(Le propriétaire a décidé d'abandonner le projet en raison du manque de fonds.)
Le mot "abandonar" est utilisé dans plusieurs expressions idiomatiques en espagnol. Voici quelques exemples :
Abandonar el barco
("Abandonner le navire") signifie se retirer d'une situation difficile.
Ejemplo: Cuando las cosas se pusieron difíciles, todos decidieron abandonar el barco.
(Quand les choses sont devenues difficiles, tout le monde a décidé d'abandonner le navire.)
No abandonar la lucha
("Ne pas abandonner la lutte") signifie continuer à se battre pour une cause.
Ejemplo: A pesar de los obstáculos, ella no abandonará la lucha por la justicia.
(Malgré les obstacles, elle ne renoncera pas à la lutte pour la justice.)
Abandonar las esperanzas
("Abandonner les espoirs") signifie perdre l'espoir dans une situation donnée.
Ejemplo: Decidí abandonar las esperanzas de conseguir ese trabajo.
(J'ai décidé d'abandonner les espoirs d'obtenir ce travail.)
Le mot "abandonar" vient du latin "abandonare", qui combine le préfixe "ab-" signifiant "loin de" et "andonare", une forme de "donare" signifiant "donner". L’idée sous-jacente est celle de "donner à distance" ou "laisser derrière".
Synonymes : - Desistir (renoncer) - Dejar (laisser) - Ceder (céder)
Antonymes : - Mantener (maintenir) - Sostener (soutenir) - Aferrar (s'accrocher)