Adjectif
/ab.neˈɣa.ðo/
Le terme "abnegado" en espagnol fait référence à une personne qui montre un grand degré de désintéressement, d'altruisme ou de sacrifice. C'est souvent utilisé pour décrire quelqu'un qui met les besoins des autres avant les siens, se privant de confort ou de satisfaction personnelle pour aider autrui.
Dans la langue espagnole, ce mot est utilisé tant à l'oral qu'à l'écrit, mais vous le trouverez davantage dans un contexte écrit, notamment dans la littérature ou les discours qui traitent de valeurs morales et de l'éthique.
C'est un homme désintéressé qui aide toujours les nécessiteux.
Su abnegado esfuerzo por cuidar de su familia es admirable.
Le mot "abnegado" n'est pas particulièrement commun dans les expressions idiomatiques, mais il apparaît dans des contextes qui valorisent l'esprit de sacrifice.
Il faut être désintéressé dans ce métier, car nous mettons souvent les autres en premier.
La abnegación de los voluntarios es lo que mantiene viva a la comunidad.
Le mot "abnegado" dérive du latin "abnegare", qui signifie "refuser" ou "renoncer". Ce terme comprend le préfixe "ab-" qui implique un éloignement et "negare", qui signifie nier ou refuser. Ainsi, "abnegado" évoque l'idée de renoncer à ses propres désirs ou besoins.
Ce terme est particulièrement important dans les discussions morales et éthiques, où l'abnégation est souvent valorisée comme une qualité admirable.