abra - signification, définition, traduction, prononciation
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT

abra (espagnol) - signification, définition, traduction, prononciation


Partie du discours

Le mot "abra" est un nom féminin en espagnol.

Transcription phonétique

/laˈβɾa/

Options de traduction en Français

Le mot "abra" se traduit par : - "écart" (dans le contexte de la nature, un espace dégagé dans la forêt) - "ouverture"

Signification et Usage

En espagnol, "abra" désigne souvent un espace dégagé dans une forêt ou une zone boisée, comme un clairière. C'est un terme qui est utilisé dans des contextes environnementaux ou écologiques. Il est moins courant à l'oral par rapport à l'écrit, mais peut encore être rencontré dans des conversations spécialisées.

Exemples de phrases

  1. "Los animales se agrupan en la abra para descansar."
    "Les animaux se regroupent dans l'écart pour se reposer."

  2. "La abra del bosque es un lugar tranquilo."
    "L'écart de la forêt est un endroit paisible."

  3. "Encontramos una hermosa abra en nuestra caminata."
    "Nous avons trouvé un bel écart lors de notre randonnée."

Expressions idiomatiques

Le mot "abra" n'apparaît pas couramment dans des expressions idiomatiques en espagnol, mais il peut être associé à des contextes naturels ou métaphoriques en tant qu'espace dégagé. Cela dit, on peut considérer des contextes où "abra" pourrait être utilisé symboliquement.

  1. "Abrir la abra del corazón."
    "Ouvrir l'écart du cœur." (signifiant se montrer ouvert émotionnellement)

  2. "Cruzando la abra del tiempo."
    "Traversant l'écart du temps." (soulignant le passage du temps ou des souvenirs)

Étymologie

Le mot "abra" vient de l'espagnol ancien et est également lié au mot français "abri", indiquant un espace ou un refuge. Son utilisation dans le contexte d'espaces dégagés en fait un mot intéressant lié à la nature.

Synonymes et Antonymes

Cette structure vous donne une vue d'ensemble complète sur le mot "abra" et son utilisation en espagnol.



23-07-2024