adjectif
/abɾiɣaˈðoɾ/
Le terme "abrigador" est utilisé en espagnol pour décrire quelque chose qui fournit protection ou refuge. Cela peut faire référence à des objets, des vêtements, ou même à des lieux qui offrent un certain degré de sécurité ou de réconfort contre les éléments, comme le vent ou le froid.
"abrigador" est modérément utilisé dans la langue espagnole, tant à l'oral qu'à l'écrit, mais il est plus fréquemment rencontré dans des contextes relatifs à la mode, la construction ou la description de lieux.
El abrigo que compré es muy abrigador para el invierno.
Le manteau que j'ai acheté est très chaud pour l'hiver.
Ella siempre busca un lugar abrigador durante las tormentas.
Elle cherche toujours un endroit sûr pendant les tempêtes.
El refugio en la montaña es abrigador y cómodo.
Le refuge dans la montagne est abri et confortable.
Bien que "abrigador" ne soit pas couramment utilisé dans des expressions idiomatiques, il peut être intégré dans des phrases plus larges où sa signification de protection est mise en avant.
No hay como un hogar abrigador para superar el frío.
Il n’y a rien comme un foyer chaleureux pour surmonter le froid.
En tiempos difíciles, es bueno tener un amigo abrigador.
Dans les moments difficiles, c'est bon d'avoir un ami protecteur.
Los árboles en el parque ofrecen un ambiente abrigador.
Les arbres dans le parc offrent un environnement protecteur.
Le mot "abrigador" vient du verbe espagnol "abrigar" qui signifie "abriter" ou "protéger". Ce verbe est dérivé du latin "abrigo", qui a une signification similaire liée à la protection.