Nom masculin.
/abˈɾoxo/
En espagnol, "abrojo" désigne généralement une épine ou un aiguillon de certaines plantes, en particulier celles qui sont épineuses comme les cactus. Ce terme est plus fréquemment utilisé dans un contexte écrit, par exemple dans des discussions sur la botanique ou la flore. Cependant, il peut également être entendu dans des conversations informelles lorsque l'on fait référence à des plantes spécifiques.
L'épine du cactus était très pointue.
Ten cuidado con el abrojo al caminar por el sendero.
Fais attention à l'épine en marchant sur le sentier.
Recogí un abrojo mientras arreglaba el jardín.
Bien que "abrojo" ne soit pas très courant dans des expressions idiomatiques, il peut être utilisé de manière figurée pour désigner des situations difficiles ou des obstacles.
Cette gêne se sent comme une épine dans la chaussure.
"Salir con los abrojos" (Sortir avec des épines).
Le mot "abrojo" vient du latin "abrus", qui désignait une plante épineuse, et peut également être dérivé du latin populaire "abrotium", qui signifie planté ou épineux.
Le terme "abrojo" est spécifiquement lié aux contextes botaniques, et son usage peut varier selon les régions hispanophones.