Absorber est un verbe transitif en espagnol.
/ab.sor.ˈβeɾ/
En espagnol, le mot "absorber" signifie prendre quelque chose dans une substance, souvent en référence à l'action d'imprégner ou d'assimiler. Dans un contexte plus général, il peut aussi se référer à l'adoption d'idées ou de connaissances. En termes de fréquence d'utilisation, "absorber" est un terme couramment utilisé tant à l'oral qu'à l'écrit, notamment dans les domaines de la science, de l'éducation et des affaires.
Los materiales porosos pueden absorber más agua.
Les matériaux poreux peuvent absorber plus d'eau.
Es importante absorber toda la información posible.
Il est important d'absorber toute l'information possible.
La planta logra absorber la luz del sol eficientemente.
La plante réussit à absorber la lumière du soleil de manière efficace.
Le verbe "absorber" est utilisé dans quelques expressions et phrases idiomatiques en espagnol.
El equipo tuvo que absorber el impacto de la derrotas.
L'équipe a dû encaisser le choc des défaites.
Absorber conocimientos
Cela fait référence à l'apprentissage et à l'assimilation d'informations.
Siempre trato de absorber conocimientos en cada conferencia.
J'essaie toujours d'assimiler des connaissances à chaque conférence.
Absorber gastos
Utilisé dans le contexte économique pour parler de la prise en charge de frais ou dépenses.
Le mot "absorber" provient du latin "absorbere", qui signifie aspirer ou engloutir. La racine "sorb" fait référence à l'action d'aspirer ou d’absorber.