Le mot "abundancia" est un nom féminin.
La transcription phonétique de "abundancia" en alphabet phonétique international (API) est : /a.bunˈdan.sja/.
Le mot "abundancia" peut être traduit en français par "abondance".
"Abundancia" signifie la présence en grande quantité de quelque chose. Dans la langue espagnole, il est utilisé pour décrire une situation où les ressources, les biens ou les sentiments sont présents en excès. Le terme est fréquemment utilisé tant à l'oral qu'à l'écrit, surtout dans les contextes économiques, sociaux et environnementaux.
La abundancia de recursos naturales es essential para el desarrollo sostenible.
(L'abondance de ressources naturelles est essentielle pour le développement durable.)
Vivimos en una época de abundancia de información.
(Nous vivons à une époque d'abondance d'informations.)
La abundancia de alimentos en el mercado ha reducido los precios.
(L'abondance de nourriture sur le marché a réduit les prix.)
Bien que "abundancia" ne soit pas particulièrement ancré dans de nombreuses expressions idiomatiques, il est souvent utilisé dans des contextes qui évoquent la richesse ou l'excès. Voici quelques exemples :
"En la abundancia, siempre hay que ser prudente."
(Dans l'abondance, il faut toujours être prudent.)
"La abundancia trae consigo la responsabilidad."
(L'abondance apporte la responsabilité.)
"A veces, la abundancia puede llevar a la indiferencia."
(Parfois, l'abondance peut conduire à l'indifférence.)
"La abundancia de riquezas no garantiza la felicidad."
(L'abondance de richesses ne garantit pas le bonheur.)
Le mot "abundancia" provient du latin tardif "abundantia" qui signifie "abondance, richesse". Le terme est formé sur la base du verbe "abundare".