Le mot "acabado" est un adjectif en espagnol. Il peut également être utilisé comme nom commun dans certains contextes.
La transcription phonétique de "acabado" en alphabet phonétique international est [akaˈβaðo].
Les traductions possibles de "acabado" en français incluent : - Fini - Terminé - Éprouvé (dans un contexte de qualité)
Le mot "acabado" signifie généralement que quelque chose est complété ou achevé. En tant qu'adjectif, il peut décrire un objet qui a une finition ou un état particulier. En tant que nom, il peut faire référence à l'achèvement ou à l'état d'une œuvre.
En espagnol, le mot "acabado" est fréquent dans les contextes techniques et artistiques, mais il peut aussi apparaître dans des conversations quotidiennes. La fréquence d'utilisation est relativement élevée tant àl'oral que dans un contexte écrit.
"El proyecto está acabado."
(Le projet est terminé.)
"La pintura tiene un acabado brillante."
(La peinture a une finition brillante.)
"Después de mucho esfuerzo, finalmente el producto está acabado."
(Après beaucoup d'efforts, enfin le produit est achevé.)
Le mot "acabado" est utilisé dans plusieurs expressions idiomatiques en espagnol, illustrant l'idée de condition, de complétion ou de fatigue.
"Después de trabajar tantas horas, me siento acabado."
(Après avoir travaillé tant d'heures, je me sens épuisé.)
Acabado de hacer
"Acabo de hacer la tarea."
(Je viens de faire les devoirs.)
No tener acabado
"El diseño no tiene acabado."
(Le design n'est pas fini.)
Acabado por dentro
"Está acabado por dentro, necesita renovarse."
(Il est épuisé intérieurement, il a besoin d'un renouvellement.)
Un trabajo acabado
Le mot "acabado" vient du verbe "acabar", qui signifie "terminer" ou "achever". Le suffixe -ado désigne généralement une forme participiale en espagnol.
Synonymes : - Terminado - Completo - Finalizado
Antonymes : - Inacabado - Incompleto - Sin terminar