Nom commun masculin
/aka'maðo/
Le mot "acamado" en héraldique fait référence à une figure géométrique ou un symbole qui est placé côte à côte ou collé à une autre figure sur un blason.
Ce terme est moins fréquemment utilisé dans la langue espagnole moderne et peut être plus communément trouvé dans un contexte héraldique spécialisé.
El león acamado estuvo colocado junto al águila en el escudo de armas de la familia real. Le lion accolé était placé à côté de l'aigle dans l'écu des armoiries de la famille royale.
La cruz acamada en el medio del escudo representaba la fe y la devoción. La croix accolée au centre de l'écu représentait la foi et la dévotion.
Le mot "acamado" ne fait pas partie d'expressions idiomatiques courantes en espagnol.
Le mot "acamado" vient du verbe "acamar", qui signifie "coller" ou "plier". Cela renvoie à l'idée de figures ou symboles héraldiques placés côte à côte ou accolés les uns aux autres.