acatar - signification, définition, traduction, prononciation
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT

acatar (espagnol) - signification, définition, traduction, prononciation


Partie du discours

Le mot "acatar" est un verbe.

Transcription phonétique

/a.kaˈtar/

Options de traduction en Français

Signification et utilisation

"Acatar" signifie généralement accepter ou se conformer à quelque chose, en particulier une règle, une loi ou une autorité. Ce mot est souvent utilisé dans des contextes formels ou juridiques. En espagnol, il est plus fréquent dans les contextes écrits qu'ori. Sa fréquence d'utilisation est modérée, mais il peut varier en fonction du contexte.

Exemples de phrases

  1. "Los ciudadanos deben acatar las leyes del país."
    "Les citoyens doivent respecter les lois du pays."

  2. "Es importante acatar las decisiones del juez."
    "Il est important de respecter les décisions du juge."

  3. "El personal debe acatar todas las directrices de la empresa."
    "Le personnel doit respecter toutes les directives de l'entreprise."

Expressions idiomatiques

Bien que "acatar" ne soit pas particulièrement utilisé dans des expressions idiomatiques, certaines phrases en contiennent une connotation similaire :

  1. "Acatar órdenes"
    "Respecter des ordres"
  2. Exemple : "Es fundamental acatar órdenes en el ejército."
    "Il est fondamental de respecter les ordres dans l'armée."

  3. "Acatar la ley"
    "Respecter la loi"

  4. Exemple : "Todos los ciudadanos deben acatar la ley para vivir en paz."
    "Tous les citoyens doivent respecter la loi pour vivre en paix."

  5. "Acatar las normas"
    "Respecter les normes"

  6. Exemple : "Los estudiantes deben acatar las normas de la escuela."
    "Les étudiants doivent respecter les normes de l'école."

Étymologie

"Acatar" vient de l'espagnol ancien, dérivé du verbe latin "acceptare," qui signifie "recevoir" ou "accepter."

Synonymes et Antonymes

Synonymes : - Respetar - Obedecer - Aceptar

Antonymes : - Desobedecer - Ignorar - Rechazar



22-07-2024