Le mot "acatar" est un verbe.
/a.kaˈtar/
"Acatar" signifie généralement accepter ou se conformer à quelque chose, en particulier une règle, une loi ou une autorité. Ce mot est souvent utilisé dans des contextes formels ou juridiques. En espagnol, il est plus fréquent dans les contextes écrits qu'ori. Sa fréquence d'utilisation est modérée, mais il peut varier en fonction du contexte.
"Los ciudadanos deben acatar las leyes del país."
"Les citoyens doivent respecter les lois du pays."
"Es importante acatar las decisiones del juez."
"Il est important de respecter les décisions du juge."
"El personal debe acatar todas las directrices de la empresa."
"Le personnel doit respecter toutes les directives de l'entreprise."
Bien que "acatar" ne soit pas particulièrement utilisé dans des expressions idiomatiques, certaines phrases en contiennent une connotation similaire :
Exemple : "Es fundamental acatar órdenes en el ejército."
"Il est fondamental de respecter les ordres dans l'armée."
"Acatar la ley"
"Respecter la loi"
Exemple : "Todos los ciudadanos deben acatar la ley para vivir en paz."
"Tous les citoyens doivent respecter la loi pour vivre en paix."
"Acatar las normas"
"Respecter les normes"
"Acatar" vient de l'espagnol ancien, dérivé du verbe latin "acceptare," qui signifie "recevoir" ou "accepter."
Synonymes : - Respetar - Obedecer - Aceptar
Antonymes : - Desobedecer - Ignorar - Rechazar