Verbe.
/kataˈrar/
Le verbe acatarrar signifie provoquer ou souffrir d'un catarrhe, c'est-à-dire une inflammation des muqueuses nasales qui s'accompagne de sécrétions et de symptômes de rhume. On utilise ce verbe pour décrire le phénomène de s'enrhumer ou d'être sensible aux infections respiratoires.
Fréquence d'utilisation : Il est fréquent à l'oral, en particulier dans des contextes familiers ou médicaux où l'on parle de rhumes ou d'infections.
"Si tu as froid, tu peux facilement t'enrhumer."
"El clima cambió y muchos se están acatarrando."
"Le temps a changé et beaucoup s'enrhument."
"Es fácil acatarrarse cuando hay corrientes de aire."
Bien que le verbe acatarrar ne figure pas dans de nombreuses expressions idiomatiques, il peut être utilisé dans certaines phrases courantes concernant la santé.
"Ne sors pas sans manteau, tu vas t'enrhumer."
"Si sigues expuesto al frío, te acabarás acatarrando."
"Si tu continues à être exposé au froid, tu finiras par t'enrhumer."
"Me acatarré después de estar en la lluvia."
Le mot acatarrar dérive de « catarrho », qui vient du latin catarrus, lui-même issu du grec ancien katarrho, signifiant "couler, s'écouler". Ce terme est lié à la notion de sécrétions, comme celles que l'on voit avec les rhumes.
Synonymes : - Enfriar - Resfriar
Antonymes : - Sanar (guérir) - Recuperar (récupérer)
Ce mot est principalement utilisé pour discuter de problèmes de santé communs, en particulier de ceux liés au système respiratoire.