Le mot "acelerada" est un adjectif au féminin singulier.
/aθeɾaˈɾaða/ ou /aseɾaˈɾaða/ (selon le dialecte)
En espagnol, "acelerada" se réfère généralement à quelque chose qui est caractérisé par une augmentation de la vitesse ou de la rapidité. Dans un contexte technique, cela peut se référer à un processus ou un mécanisme qui fonctionne à un rythme accru. Ce terme est utilisé dans divers domaines, tels que l'ingénierie, la physique, et même dans le langage courant pour décrire des situations où une action se déroule plus rapidement que prévu.
La fréquence d'utilisation de "acelerada" est modérée à élevée, dépendant du contexte où il est utilisé. On le rencontre aussi bien à l'oral que dans des écrits techniques.
La máquina está en modo acelerada para completar el trabajo más rápido.
(La machine est en mode accéléré pour terminer le travail plus rapidement.)
La respuesta del sistema fue acelerada gracias a la nueva actualización.
(La réponse du système a été accélérée grâce à la nouvelle mise à jour.)
Le mot "acelerada" n'est pas particulièrement frequent dans des expressions idiomatiques espagnoles, mais il peut être utilisé dans des contextes figurés. Voici quelques exemples :
En situaciones de estrés, la mente puede entrar en un estado acelerado.
(Dans des situations de stress, l'esprit peut entrer dans un état accéléré.)
Durante la reunión, el ritmo de la conversación se volvió acelerada.
(Lors de la réunion, le rythme de la conversation est devenu accéléré.)
La vida moderna a hecho que nuestras vidas sean cada vez más acelerada.
(La vie moderne a rendu nos vies de plus en plus accélérées.)
Le mot "acelerada" provient du verbe espagnol "acelerar", qui signifie "accélérer". Ce verbe lui-même vient du latin "accelerare", composé de "ad-" (vers) et "celerare" (rapide).
Synonymes : - Rápida (rapide) - Aumentada (augmentée) - Expedida (expédiée)
Antonymes : - Lenta (lente) - Tardía (retardée) - Pausada (délibérée)