acera - signification, définition, traduction, prononciation
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT

acera (espagnol) - signification, définition, traduction, prononciation


Partie du discours

Le mot "acera" est un nom féminin.

Transcription phonétique

La transcription phonétique de "acera" en alphabet phonétique international (API) est : [aˈθeɾa] (en Espagne) ou [aˈseɾa] (en Amérique Latine).

Options de traduction en Français

Le mot "acera" se traduit en français par "trottoir".

Signification et utilisation

"Acera" désigne la partie de la voie publique qui est réservée aux piétons, généralement surélevée par rapport à la route. Elle est utilisée dans des contextes relatifs à la circulation urbaine et est très fréquemment employée dans le langage courant, tant à l'oral qu'à l'écrit. En Argentine et en Uruguay, son utilisation est tout aussi commune.

Exemples de phrases

  1. "Caminaba por la acera."
  2. Traduction : "Je marchais sur le trottoir."

  3. "Es peligroso andar en bicicleta por la acera."

  4. Traduction : "Il est dangereux de faire du vélo sur le trottoir."

  5. "La acera está llena de flores."

  6. Traduction : "Le trottoir est plein de fleurs."

Expressions idiomatiques

Le mot "acera" est moins utilisé dans des expressions idiomatiques, cependant, il peut apparaître dans des contextes plus spécifiques liés à la circulation ou à l'urbanisme.

  1. "Poner los pies en la acera."
  2. Traduction : "Mettre les pieds sur le trottoir."
  3. Signification : Se comporter prudemment ou respecter les règles de circulation.

  4. "Bajar de la acera."

  5. Traduction : "Descendre du trottoir."
  6. Signification : Évoquer un comportement répréhensible ou dangereux, des lignes de conduite à éviter.

Étymologie

Le mot "acera" provient du latin "asser" qui signifie "plinthe" ou "bord". Ce terme a évolué pour désigner l'espace réservé aux piétons sur les voies publiques.

Synonymes et Antonymes

Conclusion

"Acera" est un terme essentiel dans le vocabulaire urbain et fait partie de la vie quotidienne dans les pays hispanophones. Son utilisation est ancrée dans le langage courant, tant à l'oral que dans des contextes écrits.



22-07-2024