acuse - signification, définition, traduction, prononciation
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT

acuse (espagnol) - signification, définition, traduction, prononciation


Partie du discours

Le mot "acuse" est un verbe à la première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe "acusar".

Transcription phonétique

/aˈkuse/

Options de traduction en Français

Signification et utilisation

En espagnol, "acuse" est la forme conjuguée du verbe "acusar", qui signifie "accuser" en français. L'utilisation d'un verbe à la forme du subjonctif est particulièrement courante dans des contextes où il y a des doutes, des désirs ou des incertitudes. Ce terme est souvent utilisé tant à l'oral qu'à l'écrit, mais il est fréquemment rencontré dans des contextes juridiques et formels.

Fréquence d'utilisation

La forme "acuse" est moins fréquemment utilisée dans le langage quotidien comparée à d'autres formes du verbe "acusar". Elle apparaît principalement dans des discours formels, des écrits légaux, ou des situations où il est nécessaire d'exprimer une hypothèse ou une obligation.

Exemples de phrases

  1. "Es necesario que yo acuse al responsable de los errores."
  2. "Il est nécessaire que j'accuse le responsable des erreurs."

  3. "Si yo acuse a alguien, necesito pruebas."

  4. "Si j'accuse quelqu'un, j'ai besoin de preuves."

  5. "Ojalá que no acuse a mi amigo sin razón."

  6. "J'espère que je n'accuserai pas mon ami sans raison."

Expressions idiomatiques

En espagnol, le verbe "acusar" est également utilisé dans plusieurs expressions idiomatiques. Voici quelques exemples :

  1. "Acusar recibo"
  2. Signification : Reconnaître avoir reçu quelque chose, souvent utilisé dans les contextes formels.
  3. Phrase : "Debes acusar recibo de la carta enviada."
  4. Traduction : "Tu dois accuser réception de la lettre envoyée."

  5. "Acusar el golpe"

  6. Signification : En souffrir ou se sentir affecté par quelque chose de négatif.
  7. Phrase : "Después de la crítica, tuvo que acusar el golpe."
  8. Traduction : "Après la critique, il a dû accuser le coup."

  9. "Acusar a alguien de algo"

  10. Signification : Imputer à quelqu'un une faute ou un délit.
  11. Phrase : "El fiscal decidió acusar a Juan de robo."
  12. Traduction : "Le procureur a décidé d'accuser Juan de vol."

  13. "Acusar la falta de algo"

  14. Signification : Ressentir un manque ou une absence.
  15. Phrase : "El equipo acusa la falta de motivación."
  16. Traduction : "L'équipe ressent le manque de motivation."

Étymologie

Le mot "acusar" provient du latin "accusare", qui signifie "appeler en jugement" ou "blâmer". Cette racine exprime clairement l'idée d'attribuer une responsabilité ou de faire une accusation.

Synonymes et Antonymes

Synonymes - Imputar - Acusar - Culpabilizar

Antonymes - Defender - Justificar - Exonerar

Cette présentation fournit un aperçu complet du verbe "acuse", de son utilisation, de son étymologie et de ses expressions associées dans la langue espagnole.



23-07-2024