Nom féminin.
/aˈðaɾɣa/
Le terme "adarga" fait référence à un type de bouclier utilisé principalement dans l'histoire médiévale, notamment en Espagne. Il était souvent fabriqué en cuir et pouvait être de formes variées. Utilisé surtout par les soldats et les cavaliers, il est lié à des contextes de combat et de protection. En espagnol, ce mot peut apparaître fréquemment dans les écrits historiques, mais son usage à l'oral est aussi présent dans des discussions sur l'histoire militaire.
La adarga era un símbolo de valentía en la guerra medieval.
Le bouclier était un symbole de bravoure dans la guerre médiévale.
Los guerreros llevaban su adarga con orgullo.
Les guerriers portaient leur bouclier avec fierté.
Bien que "adarga" ne soit pas souvent utilisé dans des expressions idiomatiques courantes, son utilisation peut être intégrée dans des contextes historiques ou littéraires pour évoquer des thèmes de guerre ou de bravoure.
En tiempos de guerra, cada adarga cuenta.
En temps de guerre, chaque bouclier compte.
A la sombra de la adarga se forjan los grandes héroes.
À l'ombre du bouclier se forgent les grands héros.
Le mot "adarga" est dérivé de l'arabe "دِرْعَة" (dirʿa), qui signifie "armure". Ce terme a été adapté et intégré au vocabulaire espagnol au cours de la période de la Reconquista, lorsque les influences arabes étaient prédominantes dans la péninsule ibérique.
L'adarga, en tant que terme historique, évoque des notions de défense et héritage martial, représentant une époque où la protection individuelle était essentielle sur le champ de bataille.