Verbe pronominal.
/ apunˈtaɾse /
"Apuntarse" est un verbe pronominal très courant en espagnol, surtout dans des contextes informels ou adolescents. Il signifie généralement s'inscrire à quelque chose, que ce soit un événement, un cours, ou un groupe. Il est fréquemment utilisé dans des conversations quotidiennes, plus à l'oral qu'à l'écrit. On le retrouve souvent dans des contextes de loisirs ou d'activités.
Quiero apuntarme a la clase de salsa.
Je veux m'inscrire au cours de salsa.
Ella se va a apuntar en el torneo de fútbol.
Elle va s'inscrire au tournoi de football.
¿Te vas a apuntar al viaje?
Vas-tu t'inscrire au voyage ?
Bien que "apuntarse" ne se retrouve pas systématiquement dans des expressions idiomatiques complexes, il est souvent utilisé dans des contextes qui impliquent l'inscription ou la participation à divers événements.
Apuntarse al carro:
Se apuntó al carro de la política cuando empezó la campaña.
Il s'est inscrit au wagon de la politique quand la campagne a commencé.
Apuntarse con alguien:
No te apuntes con gente que no conoces.
Ne t'inscris pas avec des gens que tu ne connais pas.
Apuntarse a una cita:
Decidí apuntarme a una cita con el médico.
J'ai décidé de prendre un rendez-vous avec le médecin.
Le verbe "apuntarse" provient de "apuntar", qui signifie "pointer" ou "indiquer". Le suffixe pronominal "-se" transforme le verbe en pronominal, ce qui implique un acte que le sujet fait sur lui-même, notamment l'inscription ou l'inscription à un événement.