Le terme "arancel fiscal" est un nom masculin.
La transcription phonétique en alphabet phonétique international (API) est : /aɾanˈsel fisˈkal/
En espagnol, un "arancel fiscal" est un droit ou une taxe imposée par un gouvernement sur les marchandises importées ou exportées. Il est utilisé principalement dans le domaine du commerce international et de la fiscalité. Les aranceles fiscals peuvent varier en fonction du type de produit, de son origine, et des politiques économiques du moment.
Ce terme est couramment utilisé dans des contextes écrits tels que les documents gouvernementaux, les contrats commerciaux et les analyses économiques. Dans la conversation orale, il est moins courant sauf dans des discussions spécialisées sur le commerce ou la politique économique.
"El arancel fiscal sobre la importación de automóviles ha aumentado."
Traduction : "Le tarif fiscal sur l'importation de voitures a augmenté."
"Es importante conocer el arancel fiscal para evitar sorpresas al importar productos."
Traduction : "Il est important de connaître le tarif fiscal pour éviter des surprises lors de l'importation de produits."
Bien que le terme "arancel fiscal" ne soit pas couramment utilisé dans des expressions idiomatiques, il est souvent mentionné dans des discussions politiques ou économiques. Voici quelques exemples liés à des contextes d'utilisation :
"No hay negocio sin arancel fiscal."
Traduction : "Il n'y a pas d'affaires sans tarif fiscal."
(Utilisé pour signifier que tous les échanges commerciaux sont soumis à des taxes.)
"El arancel fiscal puede afectar la economía local."
Traduction : "Le tarif fiscal peut affecter l'économie locale."
(Utilisé pour discuter de l'impact économique des politiques fiscales.)
"El ajuste del arancel fiscal es necesario para competir en el mercado internacional."
Traduction : "L'ajustement du tarif fiscal est nécessaire pour concurrencer sur le marché international."
(Utilisé pour évoquer l'adaptabilité des politiques fiscales face à la concurrence.)
Le mot "arancel" vient de l'arabe "صنف" (ṣinf), qui désignait une liste de prix ou une classification. Le terme "fiscal" vient du latin "fiscalis", qui signifie "relatif au trésor public".
Derecho de importación (droit d'importation)
Antonymes :
Cette exploration du terme "arancel fiscal" met en lumière son importance dans l'économie et le commerce, ainsi que son utilisation dans diverses situations tant écrites qu'oralement.