Le mot "arena" est un nom féminin.
La transcription phonétique selon l'alphabet phonétique international est : [aˈɾena].
En espagnol, "arena" peut désigner deux choses principales :
Le terme "arena" est couramment utilisé dans les contextes écrits et oraux. Cependant, son utilisation est particulièrement élevée dans les discussions sur le sport, l'architecture ou l'environnement.
La corrida se déroule dans une grande arène.
La playa estaba llena de arena blanca.
Bien que "arena" ne soit pas couramment utilisé dans de nombreuses expressions idiomatiques, voici quelques phrases qui l'incluent :
Traduction : "Il continue à essayer de vendre de la glace en hiver, c’est comme apporter du sable au désert."
"Ser de la misma arena" : Cela signifie appartenir au même groupe ou catégorie, souvent utilisé pour décrire des personnes aux caractéristiques similaires.
Le mot "arena" vient du latin "harena" qui désignait également du sable ou une arène. Cette racine souligne l'importance du mot dans le contexte tant géologique que de divertissement.
Arène : "anfiteatro" (pour un contexte plus spécifique aux spectacles)
Antonymes :
Cette réponse fournit un aperçu complet du mot "arena" en espagnol dans différents contextes, son étymologie et ses usages.