Nom féminin.
/AR.ma.ða/
Le mot "armada" en espagnol désigne généralement une flotte de navires militaires. Il peut aussi faire référence à une force ou un ensemble de moyens déployés dans un contexte particulier, souvent militaire. En termes de fréquence, il est utilisé à la fois à l'oral et à l'écrit, mais on le retrouve plus fréquemment dans des contextes littéraires ou historiques.
"La flotte espagnole fut l'une des plus puissantes au XVIe siècle."
"La armada chilena participó en ejercicios militares conjuntos."
"La flotte chilienne a participé à des exercices militaires conjoints."
"El gobierno decidió ampliar la armada del país para fortalecer la defensa."
Bien que "armada" ne soit pas couramment utilisée dans les expressions idiomatiques, elle peut apparaître dans des phrases qui évoquent des forces ou des contextes stratégiques liés à la guerre ou à la défense.
(Signifie être capable de faire face à un défi ou à une situation exigeante.)
"Preparar la armada para la batalla."
(Indique la préparation pour un conflit ou une compétition.)
"La armada del país muestra su poderío."
Le terme "armada" provient du mot espagnol "armar", qui signifie "armer" ou "équiper", associé au suffixe "-ada" qui désigne une action ou un état. Le mot est profondément ancré dans le contexte maritime et militaire.
Synonymes : - Flota (flotte)
Antonymes : - Desarme (désarmement)
Cela couvre les principales facettes du mot "armada" en espagnol, tant sur le plan linguistique que contextuel.