Le mot "aroma" est un nom masculin en espagnol.
La transcription phonétique du mot "aroma" en alphabet phonétique international (API) est /aˈɾoma/.
Le mot "aroma" se traduit en français par "arôme".
En espagnol, "aroma" fait référence à une odeur agréable ou parfumante. Il peut être utilisé pour décrire les senteurs de la nourriture, des fleurs, des parfums, etc. Ce terme est courant à la fois à l'oral et à l'écrit, bien qu'il puisse être plus souvent rencontré dans des contextes gastronomiques ou littéraires.
"L'arôme du café le matin est inconfondable."
"Las flores tienen un aroma dulce que llena el aire."
"Les fleurs ont un arôme doux qui emplit l'air."
"Me encanta el aroma de la vainilla en los postres."
Le mot "aroma" est utilisé dans plusieurs expressions idiomatiques et contextes, souvent liés aux sensations ou à la gastronomie.
"No me gusta el aroma a quemado que deja la comida."
Aroma de casa - fait référence à l'odeur agréable et familière d'un foyer.
"El aroma de casa siempre me hace sentir feliz."
Aroma a flores - utilisé pour décrire une odeur délicate et agréable comme celle des fleurs.
"En primavera, el aroma a flores inunda el parque."
Aroma de especias - souvent utilisé pour discuter des arômes des épices dans la cuisine.
Le mot "aroma" vient du latin "aroma", qui signifie "parfum" ou "arôme", et est dérivé du grec ancien "ἀρώμα" (aroma), qui signifie "épice" ou "arôme".
Cette richesse en significations et en contextes d'utilisation fait du mot "aroma" un terme envolé dans la langue espagnole tout en reflétant des douces sensations liées aux expériences olfactives.