Adjectif
[arinˈkonado]
Le terme "arrinconado" en espagnol décrit une situation où une personne ou quelque chose est placé dans un coin, soit physiquement, soit figurativement. Il peut signifier être isolé, mis à l'écart ou subir une pression, souvent dans un contexte négatif. Ce mot est utilisé à la fois à l'oral et dans des contextes écrits, avec une fréquence d'utilisation modérée dans le langage quotidien.
Le chat est coincé dans le coin de la pièce.
Se sentía arrinconado por las críticas de sus compañeros.
Bien qu'"arrinconado" ne soit pas aussi couramment utilisé dans des expressions idiomatiques, il peut se retrouver dans des contextes qui parlent d'isolement ou de pression sociale.
Être coincé contre le mur.
Saber que estás arrinconado.
Le mot "arrinconado" provient du verbe espagnol "arrinconar," qui signifie "mettre dans un coin" ou "isoler." Le préfixe "a-" et le radical "rincon" (coin) ensemble créent l'idée de confinement.