Adjectif.
/aroˈxaðo/
Le mot "arrojado" en espagnol signifie une personne qui fait preuve d'audace, de courage ou d'imprudence. Il est souvent utilisé pour décrire quelqu'un qui ose prendre des risques ou qui agit de manière décisive et sans hésitation. En termes d'usage, "arrojado" est couramment utilisé à l'oral ainsi que dans des contextes écrits, bien qu'il puisse avoir une connotation plus positive dans des contextes littéraires.
"L'audacieux aventurier a traversé la jungle sans peur."
"Su arrojado comportamiento en el negocio sorprendió a todos."
"Son comportement téméraire dans les affaires a surpris tout le monde."
"Es un arrojado alpinista que nunca se rinde."
Bien que "arrojado" ne soit pas un mot couramment utilisé dans des expressions idiomatiques, il peut être intégré dans certaines tournures.
Utilisé pour décrire une bravoure incroyable ou une grande détermination.
"Ser arrojado de espíritu."
Signifie avoir une mentalité forte et courageuse face aux défis.
"Tomar decisiones arrojadas."
Le mot "arrojado" vient du verbe espagnol "arrojar," qui signifie "jeter" ou "projeter". Dans ce sens, il fait allusion à l'idée de projeter son courage ou son audace dans des actions déterminées.
Synonymes : - atrevido - valiente - osado
Antonymes : - cauteloso - temeroso - miedoso