Le mot "arrullo" est un nom commun.
La transcription phonétique du mot "arrullo" en alphabet phonétique international (API) est : /aˈruʝo/.
En espagnol, "arrullo" se réfère généralement à une douce mélodie ou un chant apaisant, souvent utilisé pour endormir un enfant. Il peut aussi indiquer une sensation de confort ou de douceur, souvent associée à la tendresse des câlins. Ce mot est couramment utilisé tant à l'oral qu'à l'écrit, en particulier dans des contextes littéraires ou poétiques.
Exemples de phrases : - "La madre cantó un arrullo a su bebé para ayudarlo a dormir." - "La mère a chanté une berceuse à son bébé pour l'aider à dormir." - "El arrullo del viento en los árboles es muy relajante." - "Le murmure du vent dans les arbres est très relaxant." - "Me encanta escuchar arrullos cuando estoy cansado." - "J'adore écouter des berceuses quand je suis fatigué."
Le mot "arrullo" est parfois utilisé dans des expressions idiomatiques, mais son utilisation est plus spécifique qu'universelle. Voici quelques exemples :
Exemple : "Siempre arrullo a mis amigos cuando están tristes."
"Estar en arrullo"
Le mot "arrullo" dérive du verbe "arrullar", qui signifie "bercer" ou "chuchoter". Ce mot est probablement d'origine onomatopéique, en imitant les sons apaisants faits pour calmer ou endormir.
Murmullo (murmure)
Antonymes :