Le mot "asueto" est un nom masculin en espagnol.
La transcription phonétique du mot "asueto" en utilisant l'alphabet phonétique international est : [aˈswe.to].
Le terme "asueto" peut être traduit en français par : - Congé - Repos - Jour de repos
"asueto" désigne généralement un jour de congé ou une période de repos où les personnes ne travaillent pas. En espagnol, ce terme est souvent utilisé dans le contexte des jours fériés, des vacances ou des périodes de pause dans les professions ou les activités quotidiennes. Il est modérément fréquent dans la langue, se retrouvant dans des contextes écrits comme des journaux, des documents officiels liés au travail ou dans des conversations informelles.
"Lundi est un jour de congé et je n'ai pas à travailler."
"Los empleados tienen derecho a un asueto cada mes."
"Les employés ont droit à un jour de repos chaque mois."
"Durante el asueto, planeo ir a la playa."
Le mot "asueto" est moins courant dans des expressions idiomatiques spécifiques, mais il est fréquent dans des phrases qui évoquent du temps libre ou des pauses. Voici quelques exemples :
"Prendre un jour de congé de temps en temps est nécessaire."
"Estar de asueto significa disfrutar de la vida."
"Être en congé signifie profiter de la vie."
"El asueto es una oportunidad para descansar y recargar energías."
Le mot "asueto" vient du latin "assuētum", qui signifie "habituel" ou "accoutumé". En espagnol, il a évolué pour se référer plus spécifiquement aux périodes de repos ou de congé.
Synonymes : - Descanso (repos) - Vacaciones (vacances) - Libres (libres, jour sans travail)
Antonymes : - Trabajo (travail) - Obligación (obligation) - Actividad (activité)