"Atalaya" est un nom féminin.
/ataˈlaja/
Le mot "atalaya" désigne généralement une structure conçue pour surveiller et alerter, telle qu'une tour de guet ou une balise utilisée pour des signaux. Dans le contexte militaire, cela peut faire référence à une position stratégique pour observer les mouvements ennemis ou coordonner des opérations. En général, "atalaya" est plus utilisé à l'oral dans un contexte informel, mais peut également apparaître dans des écrits descriptifs, militaires ou historiques.
"La atalaya nos permitió ver al enemigo acercándose."
Traduction : La tour de guet nous a permis de voir l'ennemi s'approcher.
"Desde la atalaya, los soldados observaban el horizonte."
Traduction : Depuis la balise, les soldats observaient l'horizon.
"Construyeron una atalaya para alertar sobre posibles invasiones."
Traduction : Ils ont construit une tour de guet pour alerter sur d'éventuelles invasions.
"Atalaya" n'est pas couramment utilisée dans de nombreuses expressions idiomatiques. Cependant, l'idée d'observation ou de vigilance peut être évoquée dans certaines phrases qui reflètent l'importance de garder un œil vigilant sur une situation.
"Estar en la atalaya."
Traduction : Être en alerte.
Utilisation : Se tenir prêt à réagir à tout changement ou événement.
"Tener una atalaya sobre la situación."
Traduction : Avoir une vue d'ensemble sur la situation.
Utilisation : Être informé des détails et être capable d'évaluer une situation.
Le mot "atalaya" provient de l'arabe hispanique "atalaia" qui signifie "tour de guet". Ce terme a été introduit pendant la période de l'occupation musulmane de la péninsule ibérique. Il a ensuite évolué dans la langue espagnole pour désigner des structures similaires.
Synonymes : - Vigilancia (vigilance) - Mirador (point de vue)
Antonymes : - Descuido (négligence) - Ignorancia (ignorance)
En résumé, "atalaya" est un terme qui incarne l'idée de surveillance et d'alerte, essentiel dans divers contextes, en particulier militaire, et est ancré dans une riche étymologie arabe.