atiborrar - signification, définition, traduction, prononciation
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT

atiborrar (espagnol) - signification, définition, traduction, prononciation


Partie du discours

Le mot "atiborrar" est un verbe en espagnol.

Transcription phonétique

La transcription phonétique du mot "atiborrar" en utilisant l'alphabet phonétique international (API) est : /atiˈβoraɾ/

Options de traduction en Français

Signification et utilisation

"Atiborrar" signifie remplir quelque chose au-delà de sa capacité normale, souvent en utilisant trop de quelque chose. C'est un terme qui peut être utilisé dans divers contextes, notamment alimentaires (remplir un plat à ras bord) ou plus largement (saturer une situation). Le mot est couramment utilisé à l'oral ainsi qu'à l'écrit.

Fréquence d'utilisation

Il est utilisé dans des contextes variés mais est particulièrement fréquent lors des discussions informelles concernant la nourriture ou des situations où l’excès est présent. On peut donc dire qu'il est plus courant à l'oral.

Exemples de phrases

  1. "No atiborres la olla, que se puede desbordar."
    "Ne remplis pas la casserole à ras bord, elle peut déborder."

  2. "Me gusta atiborrar el postre de frutas."
    "J'aime remplir le dessert de fruits."

  3. "Los niños atiborraron su plato con galletas."
    "Les enfants ont chargé leur assiette de biscuits."

Expressions idiomatiques

Le verbe "atiborrar" est souvent utilisé dans des expressions courantes pour signifier l’excès ou le dépassement de la capacité. Voici quelques exemples :

  1. "Atiborrar de recuerdos."
    "Remplir de souvenirs."
    Utilisé pour décrire une situation où quelqu'un est submergé par trop de souvenirs.

  2. "Atiborrarse de información."
    "Surcharger d'informations."
    Cela décrit le fait d'être submergé par trop d'informations, souvent dans un contexte éducatif ou professionnel.

  3. "Atiborrar la agenda de actividades."
    "Remplir l'agenda d'activités."
    Signifie avoir trop d'activités programmées, créant un sentiment de surcharge.

  4. "Atiborrarse de dulces."
    "Se surcharger de sucreries."
    Utilisé pour décrire quelqu'un qui mange trop de friandises, souvent de façon gloutonne.

Étymologie

Le mot "atiborrar" vient du préfixe "a-" (qui indique direction ou but) et de "tiborrar", dérivé de "borrar" qui signifie effacer ou remplir. Il évoque donc l'idée de remplir à ras bord sans laisser de place.

Synonymes et Antonymes

Synonymes

Antonymes

En résumé, le mot "atiborrar" est riche en significations et en contextes d'utilisation, et il est utile pour décrire des situations d'excès tant dans la vie quotidienne que dans des contextes plus formels.



23-07-2024