atropello - signification, définition, traduction, prononciation
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT

atropello (espagnol) - signification, définition, traduction, prononciation


Partie du discours

Le mot "atropello" est un nom masculin.

Transcription phonétique

/atɾoˈpeʝo/

Options de traduction en Français

Signification et utilisation

En espagnol, "atropello" désigne principalement un incident où une personne ou un animal est heurté, généralement par un véhicule. Le mot est aussi utilisé de manière plus abstraite pour désigner des violations de droits ou des abus. En termes de fréquence d'utilisation, "atropello" est davantage employé dans des contextes écrits liés à la loi ou aux rapports d'accidents, bien qu'il puisse également apparaître dans des conversations ordinaires.

Exemples de phrases

  1. "El atropello del ciclista ocurrió en la avenida principal."
  2. "L'accident du cycliste a eu lieu sur l'avenue principale."
  3. "El atropello de los derechos humanos es una preocupación global."
  4. "La violation des droits humains est une préoccupation mondiale."
  5. "El atropello de las normas de tránsito puede llevar a sanciones severas."
  6. "Le non-respect des règles de circulation peut entraîner des sanctions sévères."

Expressions idiomatiques

Le mot "atropello" est également présent dans plusieurs expressions idiomatiques qui évoquent des situations d'injustice ou de non-respect des lois.

  1. "Atropello de los derechos"
  2. "L'infraction des droits" : Utilisé pour parler d'une situation où les droits d'une personne sont violés.
  3. Exemple : "El atropello de los derechos de los refugiados es intolerable."
  4. "L'infraction des droits des réfugiés est intolérable."

  5. "Atropello al sentido común"

  6. "Violation du bon sens" : Indique que quelque chose défie toute logique raisonnable.
  7. Exemple : "La decisión fue un atropello al sentido común que nadie pudo justificar."
  8. "La décision était une violation du bon sens que personne n'a pu justifier."

  9. "Atropello de la ley"

  10. "Violation de la loi" : Concerne des actions qui enfreignent les lois établies.
  11. Exemple : "El atropello de la ley debe ser castigado con firmeza."
  12. "La violation de la loi doit être punie avec fermeté."

Étymologie

Le mot "atropello" vient du verbe "atropellar", qui provient du latin "atropellare". Le préfixe "a-" évoque le mouvement vers (comme dans "à") et "tropellare" signifie heurter ou trample. Au fil du temps, le mot a évolué pour désigner des incidents de collision ou des abus.

Synonymes et antonymes

Synonymes : - Accidente (accident) - Incidente (incident) - Violación (violation)

Antonymes : - Protección (protection) - Respeto (respect) - Cuidado (soin)



23-07-2024