Aturdido est un adjectif en espagnol.
[a.tuɾˈðiðo]
Le mot aturdido désigne un état d'esprit où une personne est confuse, désorientée ou étourdie, souvent en raison d'un choc, d'une surprise ou d'une fatigue. Il est fréquemment utilisé à l'oral, mais on le trouve aussi dans des contextes écrits, notamment dans des récits ou des descriptions d'états émotionnels ou psychologiques.
"Después de recibir la noticia, se sintió aturdido."
"Après avoir reçu la nouvelle, il se sentit étourdi."
"El ruido del tráfico me dejó aturdido."
"Le bruit de la circulation m'a laissé désorienté."
Bien que aturdido ne soit pas couramment utilisé dans des expressions idiomatiques spécifiques, il peut apparaître dans des phrases qui décrivent des émotions ou des situations. Voici quelques exemples :
"No puedo pensar, estoy completamente aturdido."
"Je ne peux pas penser, je suis complètement étourdi."
"Después de esa experiencia, se quedó aturdido y sin palabras."
"Après cette expérience, il resta désorienté et sans mots."
"El golpe lo dejó aturdido por un momento."
"Le coup l'a laissé désorienté pendant un moment."
Le mot aturdido vient du verbe espagnol aturdir, qui signifie "étourdir" ou "déconcentrer". Ce verbe est dérivé de l'ancien verbe turdir (qui signifie en quelque sorte "faire tomber"), accompagnant le préfixe "a-" qui indique un mouvement vers.
En conclusion, aturdido est un adjectif qui décrit un état de confusion et peut être utilisé dans divers contextes, tant à l'oral qu'à l'écrit. Bien qu'il ne soit pas intégré dans des expressions idiomatiques populaires, il est couramment utilisé pour décrire des sensations désagréables ou des réactions à des événements surprenants.