Nom masculin
/atuɾðimiɛn̪to/
Le mot "aturdimiento" désigne un état d'étourdissement, souvent accompagné d'une sensation d'aliénation ou de confusion. En médecine, il peut faire référence à une perte temporaire de la conscience ou de la perception. Le terme est utilisé à la fois dans des contextes médicaux et quotidiens, mais il est davantage employé dans un registre écrit ou formel, étant moins courant dans le langage familier.
"El aturdimiento puede ser un síntoma de deshidratación."
(L'étourdissement peut être un symptôme de déshydratation.)
"Después del golpe, sufrió un aturdimiento temporal."
(Après le coup, il a subi un étourdissement temporaire.)
"El ruido en la fiesta causó un aturdimiento en todos los presentes."
(Le bruit à la fête a causé une stupéfaction chez tous les présents.)
Le mot "aturdimiento" n'est pas particulièrement courant dans des expressions idiomatiques célèbres, mais il peut être utilisé dans des contextes figuratifs pour exprimer un état de confusion ou de désorientation.
"Estar en un estado de aturdimiento."
(Être dans un état d'étourdissement.)
Utilisé pour décrire une situation où une personne est confuse ou perdue.
"Sufrir un aturdimiento por la noticia."
(Subir un étourdissement à cause de la nouvelle.)
Indique que quelqu'un est tellement surpris qu'il perd ses repères.
Le mot "aturdimiento" provient du verbe espagnol "aturdir", qui a des racines en vieux castillan et en latin "ad- + turbare", signifiant "troubler" ou "confondre".