Adjectif
/au̯ˈðas/
Le mot "audaz" en espagnol désigne une personne qui fait preuve de courage, d'audace ou de détermination face à des défis. Il peut être utilisé pour qualifier quelqu'un qui n'hésite pas à prendre des risques ou à agir dans des situations difficiles. Le terme est souvent utilisé dans des contextes à la fois écrits et oraux, bien que son usage puisse être plus fréquent dans des discussions sur des thèmes liés au courage, à l'aventure ou à l'ambition. En général, "audaz" est noté pour une utilisation un peu moins courante que ses synonymes, mais il garde une connotation positive forte.
Traduction: Elle est une personne audacieuse qui prend toujours des risques dans sa carrière.
Su audaz decisión de viajar solo la inspiró a muchos jóvenes.
Traduction: Sa décision audacieuse de voyager seule a inspiré de nombreux jeunes.
El audaz guerrero fue el primero en atacar.
Bien que "audaz" ne soit pas nécessairement au cœur des puissantes expressions idiomatiques en espagnol, il est utilisé dans des phrases qui mettent en avant le caractère audacieux ou intrépide d'une personne ou d'une action, soulignant le courage ou la bravoure. Voici quelques exemples :
Traduction: Il ne faut pas être audacieux pour rêver, mais pour agir.
La audaz aventura de escalar la montaña comenzó al amanecer.
Traduction: L'audacieuse aventure de grimper la montagne a commencé à l'aube.
Es importante ser audaz en la vida; quien no arriesga, no gana.
Le terme "audaz" provient du latin "audax", qui signifie "hardi" ou "courageux". Il est dérivé du verbe latin "audere" qui signifie "oser". Cela montre l'évolution de son utilisation, allant d'une simple notion de courage à une appréciation pour l'audace et l'initiative dans diverses facettes de la vie.
Synonymes : - Intrépido (intrépide) - Osado (hardy) - Valiente (courageux)
Antonymes : - Tímido (timide) - Miedoso (peureux) - Cauteloso (prudent)