avalado - signification, définition, traduction, prononciation
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT

avalado (espagnol) - signification, définition, traduction, prononciation


Partie du discours

Ajusté : Adjectif

Transcription phonétique

[ a.βaˈla.ðo ]

Options de traduction en Français

Signification et utilisation

En espagnol, "avalado" se réfère à quelque chose qui a été garanti ou soutenu par une personne ou une entité, souvent dans un contexte légal ou commercial. Ce terme est fréquent dans des discussions liées à des contrats, des prêts ou des obligations où une partie assure ou "avalise" les responsabilités d'une autre.

La fréquence d'utilisation de "avalado" est relativement élevée dans le contexte légal et commercial en Espagne et au Mexique, et il est généralement utilisé tant à l'oral qu'à l'écrit.

Exemples de phrases

  1. "El préstamo fue avalado por un banco importante."
    "Le prêt a été avalisé par une banque importante."

  2. "Necesitamos un contrato avalado para proceder."
    "Nous avons besoin d'un contrat avalisé pour procéder."

  3. "La inversión está avalada por buenos informes."
    "L'investissement est avalisé par de bons rapports."

Expressions idiomatiques

Bien que "avalado" ne soit pas souvent utilisé dans des expressions idiomatiques spécifiques, il peut être intégré dans des phrases plus larges qui traitent des sujets de garantie et de protection.

Exemples d'expressions

  1. "No tengo una garantía avalada de la empresa."
    "Je n'ai pas de garantie avalisée de l'entreprise."

  2. "Es un trato avalado por la ley."
    "C'est un accord avalisé par la loi."

  3. "Busco un testigo que avale mi declaración."
    "Je cherche un témoin qui avalise ma déclaration."

Étymologie

Le terme "avalado" provient du verbe espagnol "avalar", qui signifie "garantir" ou "soutenir". "Avalar" est dérivé du latin "abalaire", qui se rapporte aux notions de soutien et de garantie financière.

Synonymes et Antonymes

Synonymes

Antonymes

Ce résumé offre un aperçu complet de l'utilisation et des nuances du mot "avalado" dans le contexte légal et commercial en espagnol, notamment au Mexique.



23-07-2024