En espagnol, le mot "avante" est utilisé principalement dans un contexte nautique pour signifier "à l'avant" ou "de l'avant". C'est un terme qui peut désigner une direction ou un mouvement vers l'avant. Son utilisation est plus fréquente dans un contexte écrit, notamment dans les documents techniques ou liés à la navigation.
"La proa del barco estaba avante."
"La proue du bateau était à l'avant."
"Navegamos avante hacia el horizonte."
"Nous avons navigué en avant vers l'horizon."
"El marinero gritó 'avante' al equipo."
"Le marin a crié 'en avant' à l'équipage."
Bien que "avante" ne soit pas typiquement utilisé dans des expressions idiomatiques courantes, sa signification peut s'étendre à des usages symboliques relatifs à la progression ou à l'initiative.
"Siempre avante en la vida."
"Toujours en avant dans la vie."
"Avante con el proyecto, sin miedo."
"En avant avec le projet, sans peur."
"Debemos avanzar avante, sin mirar atrás."
"Nous devons avancer en avant, sans regarder en arrière."
Le mot "avante" dérive du mot latin "abante," qui signifie littéralement "en avant" ou "devant." Cette racine est également liée à d'autres termes dans différentes langues romanes qui ont un sens similaire de mouvement vers l'avant.
"Avante" est donc un terme nautique important qui évoque le mouvement et la direction, souvent utilisé dans un context maritime.