avanzada est un adjectif en espagnol.
La transcription phonétique de "avanzada" est [aβanˈθaða] en Espagne et [aβanˈsada] en Amérique latine.
En espagnol, "avanzada" signifie généralement "qui est en avance", "qui a progressé" ou "étape avancée". Dans un contexte militaire, le terme désigne fréquemment une unité avancée ou une position avancée sur le terrain.
Le mot est utilisé à la fois à l'oral et à l'écrit, mais il est plus fréquent dans les contextes techniques ou militaires écrits, où des précisions sur les stratégies et les positions sont nécessaires.
Exemples de phrases :
- La avanzada del ejército enemigo fue detectada por nuestros espías.
(L'avancée de l'armée enemy a été détectée par nos espions.)
Bien que le mot "avanzada" ne soit pas couramment utilisé dans des expressions idiomatiques, voici quelques phrases dans lesquelles il peut apparaître :
Estamos en la avanzada de la guerra.
(Nous sommes en avance dans la guerre.)
La avanzada continua significó una victoria rápida.
(L'avancée continue a signifié une victoire rapide.)
La avanzada tecnológica es crucial en la defensa nacional.
(L'avancée technologique est cruciale pour la défense nationale.)
"Avanzada" provient du verbe espagnol "avanzar", qui signifie "avancer". Le terme a des racines latines, dérivant du mot "avantiare", qui laisse entendre le mouvement vers l'avant ou la progression.
Synonymes : - progreso (progrès) - avance (avance)
Antonymes : - retroceso (recul) - estancamiento (stagnation)
En résumé, "avanzada" est un terme militaire important en espagnol, soulignant la progression et l'avancée, tant sur le champ de bataille que dans le développement technologique.