avaro - signification, définition, traduction, prononciation
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT

avaro (espagnol) - signification, définition, traduction, prononciation


Avaro

Partie du discours

Avaro est un adjectif en espagnol.

Transcription phonétique

/aˈβaɾo/

Options de traduction en Français

Signification et usage

Le terme "avaro" désigne une personne qui possède ou accumule des biens matériels, mais qui montre une réticence à dépenser ou à partager ces biens, même si cela ne lui coûte pas. En d'autres termes, un "avaro" est une personne très attachée à son argent et à ses possessions, souvent au détriment de la générosité. Ce mot est fréquemment utilisé dans des contextes aussi bien oraux qu'écrits, mais peut avoir une connotation particulièrement péjorative.

Exemples de phrases

  1. Ese hombre es tan avaro que no quiere pagar ni su parte en la cena.
    (Cet homme est tellement avare qu'il ne veut même pas payer sa part au dîner.)

  2. No seas avaro, comparte tus juguetes con los demás.
    (Ne sois pas avare, partage tes jouets avec les autres.)

Expressions idiomatiques

Le mot "avaro" est souvent utilisé dans des expressions qui mettent en avant des comportements cupides ou avares.

  1. Más avaro que un gato con un hilo.
    (Plus avare qu’un chat avec un fil.)
    Cette expression signifie qu'une personne est extrêmement avare.

  2. Avaro como un tacaño.
    (Avare comme un radin.)
    Utilisée pour désigner une personne qui ne veut jamais dépenser.

  3. El avaro siempre pierde al final.
    (L'avare perd toujours à la fin.)
    Cette phrase exprime l'idée que l'avarice peut conduire à des conséquences négatives.

  4. De tanto ser avaro, ahora se queda solo.
    (À force d'être avare, il se retrouve maintenant seul.)
    Indique que l'attitude avare peut mener à l'isolement social.

Étymologie

Le mot "avaro" provient du latin "avarus", qui signifie également "avare" ou "radin". Ce terme latin est dérivé de "avere", qui signifie “désirer” ou “être avide de”.

Synonymes et Antonymes

Synonymes : - Tacaño - Mezquino - Codo (argot)

Antonymes : - Generoso - Liberal - Desinteresado

Ainsi, le mot "avaro" incarne un certain comportement que l'on pourrait considérer comme négatif, mais il offre aussi un reflet intéressant de la nature humaine et des interactions sociales au sein de divers contextes culturels.



22-07-2024