Le mot "avenida" est un substantif féminin.
La transcription phonétique de "avenida" en alphabet phonétique international (API) est [aβeˈniða].
En français, "avenida" se traduit par "avenue".
Le terme "avenida" désigne une voie publique généralement large, souvent ornée d'arbres et utilisée par les véhicules et les piétons. Dans le contexte urbain, il peut aussi évoquer une rue principale d'une ville. Ce mot est largement utilisé dans la langue espagnole et est commun tant à l'oral qu'à l'écrit. Sa fréquence d'utilisation est relativement élevée, surtout dans des discussions sur la géographie urbaine, des descriptions de villes ou des directions.
La avenida principal de la ciudad está llena de tiendas.
L'avenue principale de la ville est pleine de magasins.
Caminamos por la avenida en dirección al parque.
Nous marchons le long de l'avenue en direction du parc.
Bien que "avenida" ne soit pas fréquemment utilisé dans des expressions idiomatiques comme d'autres mots espagnols, il existe des phrases courantes qui l'incluent :
La avenida de la vida - Il s'agit d'une métaphore pour désigner le parcours de la vie.
Estamos en la avenida de la vida, donde cada decisión cuenta.
Nous sommes sur l'avenue de la vie, où chaque décision compte.
Tomar la avenida equivocada - Signifie "prendre le mauvais chemin" ou faire un mauvais choix.
A veces, tomamos la avenida equivocada en nuestras decisiones.
Parfois, nous prenons le mauvais chemin dans nos décisions.
Le mot "avenida" dérive du latin "advenita", qui signifie "ce qui est arrivé" ou "venue". Ce terme est lié à l'idée de quelque chose qui vient ou qui arrive, ce qui est approprié pour une voie où les gens se déplacent.
Ce mot a une importance significative pour la communication et la description des espaces urbains en espagnol.