aventurarse - signification, définition, traduction, prononciation
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT

aventurarse (espagnol) - signification, définition, traduction, prononciation


Partie du discours

Véritablement utilisé comme : Verbe

Transcription phonétique

/aventuraɾse/

Options de traduction en Français

Signification et utilisation

Le verbe "aventurarse" signifie prendre des risques, se lancer dans une situation inconnue ou dangereuse, souvent par curiosité ou désir d'exploration. Il est couramment utilisé dans les conversations tant orales que écrites, mais on le trouve plus souvent dans des contextes narratifs, tels que des histoires d'aventure ou des récits de voyages.

Exemples de phrases

  1. Aventurarse en la selva puede ser peligroso.
    S'aventurer dans la jungle peut être dangereux.

  2. Decidí aventurarme a probar el paracaidismo.
    J'ai décidé de m'aventurer à essayer le parachutisme.

  3. No tengas miedo, ¡aventurémonos juntos en esta expedición!
    N'aie pas peur, aventurons-nous ensemble dans cette expédition !

Expressions idiomatiques

Le verbe "aventurarse" apparaît dans plusieurs expressions idiomatiques qui impliquent le thème du risque ou de l'exploration.

Étymologie

Le verbe "aventurarse" dérive du substantif "aventura", qui vient du latin "adventūra", signifiant événement ou ce qui doit arriver. Cela reflète l'idée d'une situation incertaine ou d'un événement à venir qui implique un certain risque.

Synonymes et Antonymes

Synonymes : - arriesgarse (prendre des risques) - osar (oser)

Antonymes : - evitar (éviter) - rehuir (fuir)

Ce mot et ses dérivés jouent un rôle significatif dans le discours espagnol, évoquant des concepts d'audace et d'exploration, tant dans des contextes littéraires que quotidiens.



23-07-2024