Nom masculin.
/ aˈβi.so /
Le terme "aviso" en espagnol fait référence à un avis, une notification ou un message destiné à informer quelqu'un de quelque chose. Il est utilisé dans divers contextes, notamment juridiques, commerciaux, et informels. En général, le mot est fréquemment utilisé à l'oral, mais on le trouve également dans des documents écrits.
"Le envié un aviso sobre la reunión."
"Je lui ai envoyé un avis concernant la réunion."
"El aviso de la tormenta fue emitido por la agencia meteorológica."
"L'avis de tempête a été émis par l'agence météorologique."
"Recibí un aviso de que mi pedido ha sido enviado."
"J'ai reçu un avis que ma commande a été expédiée."
Bien que "aviso" ne soit pas le mot central de nombreuses expressions idiomatiques, il peut être utilisé dans des phrases courantes qui illustrent son usage :
"Tomar nota del aviso."
"Prendre note de l'avis."
"Hacer un aviso a los interesados."
"Faire un avis aux personnes concernées."
"Darle aviso a alguien."
"Donner avis à quelqu'un."
"Avisa cuando llegues."
"Prends l’avis quand tu arrives."
"Al aviso de la hora, debemos marchar."
"À l'avis de l'heure, nous devons partir."
Le mot "aviso" provient du verbe espagnol "avisar," qui signifie "informer" ou "notifier." Ce verbe trouve ses racines dans le latin "advisare," qui est dérivé de "videre," signifiant "voir." Ainsi, l'importance d'agir en fonction de ce que l'on a vu ou été informé est intégrée dans le mot.
Synonymes : - Notificación - Advertencia - Anuncio
Antonymes : - Ignorancia - Silencio - Desinformación