Le mot "badil" est un nom masculin.
La transcription phonétique du mot "badil" en alphabet phonétique international est /ˈba.ðil/.
En français, "badil" se traduit par "bêche" ou "houe", selon le contexte.
Le terme "badil" désigne généralement un outil de jardinage utilisé pour retourner la terre, creuser ou aérer le sol. C'est un mot plus couramment utilisé dans un contexte rural ou de jardinage. En Espagne et dans d'autres pays hispanophones, il est fréquent de l'entendre, surtout dans les discussions das le domaine de l'agriculture. Il est utilisé tant à l'oral qu'à l'écrit, mais trouve souvent sa place dans les contextes informels.
"J'ai besoin d'une bêche pour travailler dans le jardin."
"El badil es esencial para cultivar la tierra."
"La bêche est essentielle pour cultiver la terre."
"Con el badil, puedo hacer surcos en el campo."
Le mot "badil" n'est pas fréquemment utilisé dans des expressions idiomatiques très courantes en espagnol, mais il peut être intégré dans des phrases pour exprimer des idées relatives au travail ou à l'effort dans le jardinage ou l'agriculture.
"Travailler avec une bêche et transpirer à grandes gouttes."
"Con un badil, todo trabajo es más fácil."
L’origine du mot "badil" vient de l’arabe hispanisé "bádil", qui signifie bêche. Ce terme a traversé les siècles en restant étroitement lié au jardinage et à l'agriculture dans les pays hispanophones.
"houe"
Antonymes :